п»їDeath Euphemisms Between Chinese and English language: A Contrastive Analysis
Euphemism is a typical and common cultural phenomenon in both Oriental and English language communities, that includes a long standing record. Death euphemism, which takes on a vital role in linguistics, is an important component of euphemism. The thesis tends to make a contrastive research of loss of life euphemism among Chinese and English under the two definitely different tradition characteristics and also to explore the deep traditions connotations below this terminology phenomenon. This kind of thesis consists of five parts:
Part one, the intro, presents a quick view of euphemism and death euphemism. Many earlier researches of euphemism are stated and supply the definition of euphemism. Part two, three and four are the key bodies from the whole thesis: Part two provides the theoretical backgrounds and bases of death euphemism, mainly about " the idea of the framework of cultureвЂќ and American anthropologist Florence Kluckhohn's " Five OrientationвЂќ. Part three classifies Chinese language death euphemism and British death euphemism respectively. Component four the contrastive research of loss of life euphemism in Chinese and English, generally from 3 aspects, specifically, religions, social customs and cultural patterns. The last component is the realization of the entire thesis which in turn aims at improving our comprehension of other nationalities as well as our personal cultures, especially death ethnicities.
Fatality; euphemism; lifestyle; difference
ењЁдёе›Ѕе’ЊиҐїж–№и®ёе¤љењ°еЊєпјЊе§”е©‰иЇдЅњдёєдёЂз§Ќж—ўе…ёећ‹еЏ€ж™®йЃЌзљ„ж–‡еЊ–зЋ°и±Ўж‹Ґжњ‰ж‚ д№…зљ„еЋ†еЏІгЂ‚ж»дєЎе§”е©‰иЇжЇе§”е©‰иЇзљ„й‡Ќи¦Ѓз»„ж€ђйѓЁе€†пјЊе®ѓењЁиЇиЁЂе¦дёиµ·зќЂи‡іе…ій‡Ќи¦Ѓзљ„дЅњз”ЁгЂ‚иї™зЇ‡и®єж–‡е°†и¦ЃењЁдёиҐїдё¤з§Ќж€Єз„¶дёЌеђЊзљ„ж–‡еЊ–з‰№еѕЃдё‹еЇ№ж»дєЎе§”е©‰иЇеЃљеЇ№жЇ”е€†жћђпјЊе№¶дё”жЋўи®ЁењЁиї™з§ЌиЇиЁЂзЋ°и±Ўдё‹ж·±е€»зљ„ж–‡еЊ–е†…ж¶µгЂ‚ иї™зЇ‡и®єж–‡з”±дє”дёЄйѓЁе€†з»„ж€ђпјљ
з¬¬дёЂйѓЁе€†пјЊеЇји®єпјЊз®ЂеЌ•д»‹з»Ќе§”е©‰дєЋе’Њж»дєЎе§”е©‰иЇ, йђиї°е…€е‰Ќе¤љдЅЌе¦иЂ…еЇ№е§”е©‰иЇзљ„з ”з©¶е№¶дё”з»™е§”е©‰иЇдё‹е®љд№‰гЂ‚ з¬¬дєЊпјЊдё‰пјЊе››йѓЁе€†жЇж•ґзЇ‡и®єж–‡зљ„дё»дЅ“йѓЁе€†пјљ з¬¬дєЊйѓЁе€†дёєж»дєЎе§”е©‰иЇжЏђдѕ›зђ†и®єиѓЊж™Їе’ЊеџєзЎЂпјЊдё»и¦Ѓиїђз”Ёдє†" иЇеўѓиЇґвЂќд»ҐеЏЉзѕЋе›Ѕдєєз±»е¦е®¶Florence Kluckhohn's зљ„" дє”дёЄд»·еЂјеЏ–еђ‘вЂќгЂ‚з¬¬дё‰йѓЁе€†е€†е€«еЇ№дёи‹±ж»дєЎе§”е©‰иЇиї›иЎЊе€†з±»гЂ‚з¬¬е››йѓЁе€†дё»и¦Ѓд»Ћдё‰дёЄж–№йќўеЌіе®—ж•™пјЊз¤ѕдјљйЈЋдї—е’Њж–‡еЊ–жЁЎејЏеЇ№дёи‹±ж»дєЎе§”е©‰иЇиї›иЎЊеЇ№жЇ”е€†жћђгЂ‚ жњЂеђЋдёЂйѓЁе€†жЇж•ґзЇ‡и®єж–‡зљ„з»“и®є, еёЊжњ›йЂљиї‡еЇ№ж»дєЎе§”е©‰иЇзљ„еЇ№жЇ”е€†жћђпјЊењЁзђ†и§Ји‡Єе·±е›Ѕе®¶ж–‡еЊ–зљ„еђЊж—¶еЇ№е…¶д»–е›Ѕе®¶зљ„ж–‡еЊ–жњ‰ж‰Ђдє†и§ЈпјЊз‰№е€«жЇеЇ№ж»дєЎж–‡еЊ–жњ‰ж‰Ђдє†и§ЈгЂ‚
ж»дєЎпј›е§”е©‰иЇпј› ж–‡еЊ–пј› е·®еј‚
Both equally Chinese and English Neighborhoods have selected notions that people try to mention indirectly, even then there may be such a term in this language. Since words related to unpleasant items would make persons feel uncomfortable. Therefore , when folks mentioned these kinds of notions, the user will replacement a different or an indirect term that sounds much better than the direct one. The English word " euphemismвЂќ comes from the Greek european, meaning " wellвЂќ or " sounding goodвЂќ, and pheme, that means " speechвЂќ or " sayingвЂќ that may be, speaking with good words or perhaps better good manners. Death is considered the most terrible celebration to man. As a consequence, it is just a forbidden location in every culture. To avoid talking about directly, the word " euphemismsвЂќ are created to substitute for it. Death euphemism is not only linguistic phenomenon, nevertheless also a ethnic phenomenon, that may reflect the traditional value, religious beliefs, and social customs of the nations. In both Chinese and The english language death euphemisms has been applied more than prior to. Paying attention to the many death euphemisms that are commonly used may increase our understanding about society's attitudes toward death.
в…. Euphemism and Death Euphemism
More and more educated and non-educated people make use of euphemisms today. Among the euphemisms, death euphemisms are playing an important role when people speak with others.
A. Previous Research of Euphemism
Euphemism has long been discussed simply by scholars for some time. Hugh Rawson (1981), Parasite (1985), еј ж‹±иґµпј€1996пј‰etc. researched that in their individual fields. The main concern of students like Hugh Rawson, Neaman & Sliver (1983) and Ayto (1993), е€зєЇи±№ пј€1990пј‰е’Њ еј ж‹±иґµпј€1996пј‰is to gather and categorize euphemism pertaining to dictionaries. These kinds of scholars' studies are mainly concentrate on or limited in 3 areas: book compiling, rhetoric, and semantics. However , individuals linguists focused on the details of language framework pay very little attention to the context in which speech is embedded in order to the conditions that the socio-cultural factors use. Generally there...
Bibliography:  Ayto, David. Euphemisms. London: Bloomsbury Submitting Led. 1993.
 Parasite, G.. N & M. H. Short. Style in fiction. A Linguistic Summary of English Fictional Prose. Birmingham: Longman. 1999.
 Leech, G. English Grammar intended for Today. The Macmillan Press LTD. 1982.
 Leech, G. Semantics. Haedmondsworth: Penguin Books, Limited. 1985.
 Malinowski, B. " The condition of Which means in Ancient Language. вЂќ The Meaning of Meaning. Impotence. C. E. Ogden and I. A Richards. New York: Harcount Brace Jovanovich. 1923.
 Ayto, John, C. G. Kind Phrases: A Collection of synonyms of Euphemisms. New York: Information On File, Inc. 1983
 Rawson, Hugh
 Samovar, L. A. ou al. Interaction between Civilizations. Beijing: Language Teaching and Research Press. 2000.
 Succinct Oxford Dictionary
 й‚“з‚ЋжЊ, е€ж¶¦жё…. иЇиЁЂдёЋж–‡еЊ–. еЊ—дє¬пјље¤–иЇж•™е¦дёЋз ”з©¶е‡єз‰€з¤ѕ, 1989.
 е†Їе№їд№‰. иЇеўѓйЂ‚еє”и®є. дёе¤®ж°‘ж—Џе¤§е¦зЎ•еЈ«жЇ•дёљи®єж–‡, 1997.
 е€зєЇи±№. A Dictionary of Euphemism. ж±џи‹Џпјљ ж±џи‹Џж•™и‚Іе‡єз‰€з¤ѕ, 1990.
 жќџе®љиЉі, еѕђй‡‘е…ѓ
 еј ж‹±иґµ. ж±‰иЇе§”е©‰иЇиЇЌе…ё. еЊ—дє¬пјљ еЊ—дє¬иЇиЁЂж–‡еЊ–е¤§е¦е‡єз‰€з¤ѕ, mil novecentos e noventa e seis.
 еј е®‡е№і. е§”е©‰иЇ. еЊ—дє¬пјљ ж–°еЌЋе‡єз‰€з¤ѕ, 1998.
B. Florence Kluckhohn's Five Orientations
American anthropologist, Florencia Kluckhohn (1961) identified five orientations, that is certainly, five categories of beliefs and behaviors for comparing ethnical values